PC版Falloutブログ

Falloutシリーズ関連の雑記やMODの紹介など

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

Fallout: New Vegas 日本語化について

Fallout: New Vegasの日本語化に関するメモ/覚え書きのようなものです。
日本語化のやり方はいくつかあるようですが、ここでは自分が日本語化する際に行った手順を書いておきます。

必要なファイル


■ FOJP2 v4.6(2011/4/28現在最新バージョン)
http://ux.getuploader.com/fo3dlc_t/download/377/FOJP2_v4.6.zip
※日本語化ツール

Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ (x86)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=a7b7a05e-6de6-4d3a-a423-37bf0912db84&displayLang=ja
※FOJP2の実行に必要。注意:64bitOSでもx86用を使用します

Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=993c0bcf-3bcf-4009-be21-27e85e1857b1&displayLang=ja
※FOJP2の実行に必要。なお、Readmeによると「最近のOSならば、最初からインストールされています」との事。

■ New Vegas Script Extender (NVSE) v2 beta 12(2010/12/2現在最新バージョン/※常に最新バージョンを使用して下さい)
http://nvse.silverlock.org/
※FOJP2の実行に必要。New Vegas用のスクリプト拡張ツールです。これ無しで日本語化する方法も用意されていますが、このNVSEは他のMODでも必要になる事が多いのでNew VegasでMODを使うつもりなら入れておいた方が良いと思います。NVSE無しで日本語化する場合はFOJP2に同梱されているReadmeを参照して下さい。

■ 日本語化用辞書ファイル-Fo:NV 日本語翻訳作業所 (γ)
http://fonvj.ngnl.org/
※右側にある「辞書パックのダウンロード 」からファイルをダウンロードする。

インストール手順


1.FOJP2の実行に必要な以下のファイルをインストール

Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ (x86)
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0

元から入っているならインストールの必要はありません。インストールされているかどうかを調べる方法は分からないんですが、とりあえず自分の環境では「Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ (x86)」の方をインストールするだけで大丈夫でした。

2.New Vegas Script Extender (NVSE)をインストール

ダウンロードしたファイルを解凍して、以下の4つ5つのファイルをFONVフォルダ(FalloutNV.exeと同じフォルダ)に移す。
なお、FONVフォルダの場所は「~\steam\steamapps\common\fallout new vegas」です。

nvse_1_4.dll
nvse_1_4ng.dll
nvse_editor_1_4.dll
nvse_steam_loader.dll
nvse_loader.exe

nvse_install.jpg


3-a.FOJP2をインストール

ダウンロードしたファイルを解凍して、以下の2つのファイルと"NVJPフォルダ"を所定のフォルダへ移す。

1.fojp.xml→FONVフォルダ(FalloutNV.exeと同じフォルダ)へ
2.NVJPフォルダ→FONVフォルダ(FalloutNV.exeと同じフォルダ)へ
3._fojp.dll→Data/nvse/pluginsフォルダへ
※nvse/pluginsフォルダはデフォルトでは存在しないので自分で作成する(~\fallout new vegas\Data\nvse\plugins\_fojp.dll)

nihonngoka_1.jpg

3-b.FOJP2に同梱されているフォントファイルをインストール(※FOJP2 v4.x以降)

FOJP2フォルダに入っている「【NV】VANILLAのフォント」フォルダの中味を"fallout new vegas/Data/textures/fonts"フォルダへ移す
※textures/fontsフォルダはデフォルトでは存在しないので自分で作成する

fojp_font_1.jpg


4.日本語化用辞書ファイルをインストール

1.「Fo:NV 日本語翻訳作業所 (β)」から辞書パックをダウンロード→解凍
2.解凍した辞書パックの中味をNVJPフォルダに移す(Readmeファイルは不要)

nihonngoka_3.jpg

5.通常通りにSteamランチャーからFallout: New Vegasを起動する

nihonngoka_4.jpg

nihonngoka_5.jpg


DLCの日本語化:

1)Fo:NV 日本語翻訳作業所 (γ)から最新の辞書パックをダウンロード→インストール
2)FONVフォルダ内の"fojp.xml"をテキストエディタ(メモ帳など)で開いて、<replacetext>~</replacetext>の間に以下の内容を追加して保存:

<!-- DLC1 Dead Money -->
<file jp="NVJP/fonvj_dlc01_ammo_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc01_ammo_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc01_body_part_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc01_body_part_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc01_description_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc01_description_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc01_dialogue_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc01_dialogue_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc01_message_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc01_message_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc01_name_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc01_name_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc01_note_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc01_note_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc01_quest_objective_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc01_quest_objective_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc01_terminal_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc01_terminal_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc01_topic_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc01_topic_en.txt" type="2" />

<!-- DLC2 Honest Hearts -->
<file jp="NVJP/fonvj_dlc02_ammo_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc02_ammo_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc02_body_part_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc02_body_part_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc02_description_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc02_description_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc02_dialogue_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc02_dialogue_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc02_message_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc02_message_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc02_name_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc02_name_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc02_note_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc02_note_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc02_quest_objective_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc02_quest_objective_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc02_terminal_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc02_terminal_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc02_topic_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc02_topic_en.txt" type="2" />

<!-- DLC3 Old World Blues -->
<file jp="NVJP/fonvj_dlc03_ammo_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc03_ammo_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc03_body_part_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc03_body_part_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc03_description_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc03_description_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc03_dialogue_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc03_dialogue_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc03_message_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc03_message_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc03_name_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc03_name_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc03_note_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc03_note_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc03_quest_objective_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc03_quest_objective_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc03_terminal_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc03_terminal_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc03_topic_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc03_topic_en.txt" type="2" />

<!-- DLC4 Lonesome Road -->
<file jp="NVJP/fonvj_dlc04_ammo_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc04_ammo_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc04_description_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc04_description_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc04_dialogue_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc04_dialogue_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc04_message_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc04_message_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc04_name_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc04_name_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc04_note_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc04_note_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc04_quest_objective_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc04_quest_objective_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc04_terminal_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc04_terminal_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc04_topic_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc04_topic_en.txt" type="2" />

<!-- DLC5 Courier's Stash -->
<file jp="NVJP/fonvj_dlc05_message_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc05_message_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc05_name_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc05_name_en.txt" type="2" />

<!-- DLC6 Gun Runners' Arsenal -->
<file jp="NVJP/fonvj_dlc06_ammo_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc06_ammo_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc06_description_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc06_description_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc06_message_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc06_message_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc06_name_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc06_name_en.txt" type="2" />

<!-- Activation Text Overrides -->
<file jp="NVJP/fonvj_base_activation_text_override_ja.txt" en="NVJP/fonvj_base_activation_text_override_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc01_activation_text_override_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc01_activation_text_override_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc02_activation_text_override_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc02_activation_text_override_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc03_activation_text_override_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc03_activation_text_override_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc04_activation_text_override_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc04_activation_text_override_en.txt" type="2" />


fojp_xml_2.jpg


補足など:

●翻訳作業は現在もまだ進行中です。翻訳の完了率に関しては↓のページで確認して下さい。
※現在は本編の翻訳完了率は100%、DLCも95~99%まで完了している状態です(2013/1/3確認)。

 本編:http://fonvj.ngnl.org/?action=view_cate&cateId=1
 DLC1:http://fonvj.ngnl.org/?action=view_cate&cateId=2
 DLC2:http://fonvj.ngnl.org/?action=view_cate&cateId=3
 DLC3:http://fonvj.ngnl.org/?action=view_cate&cateId=4

●2chのNew Vegas日本語化スレは↓、
日本語化がうまく行かない場合や、何か分からない事などがあれば下記スレッド(またはFONV質問スレ)で聞いてみて下さい

http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1330162388/

●ターミナルの翻訳
computers_menu.xml
  1.上のファイル(computers_menu.xml)を右クリック→保存(「名前を付けてリンク先を保存」みたいな項目)
  2.保存したcomputers_menu.xmlを「~\fallout new vegas\Data\menus」フォルダに移す
※"menus"フォルダが無ければ(デフォルトでは存在しない)自分で作成して下さい。
※このファイルは「Fallout3機械翻訳セット(0.71sjis_軽量化Ver3.0)」の中に入っていたファイルです。自分で作成したものではありません。
※上のファイルを使用したターミナルの日本語化によって、ターミナル等の操作が出来ない場面が出て来ることがあるかもしれません。その場合は一旦computers_menu.xmlを外して(F11キーで日本語表示OFFでも可?)から操作して、用が済んだらまた元に戻すなどして下さい。
※もしかすると「Archive Invalidation」をアクティブにしておかないとターミナルの翻訳が反映されないかもしれません。「Archive Invalidation」はFOMMのToolsメニューからON/OFFの設定が可能です(http://capitalwasteland.blog16.fc2.com/blog-entry-177.html

 
スポンサーサイト
  1. 2010/11/22(月) 20:15:41|
  2. Fallout: New Vegas
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:119
<<雑記 | ホーム | Fallout3 MOD バージョン情報>>

コメント

的確で分かりやすい説明助かりました、おかげでつまずく事なく日本語化することが出来ました。
  1. 2010/11/23(火) 06:02:01 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

コメントありがとうございます。
あとは、いくつか注意点や補足事項等をちょこちょこ書き足していこうかなと思ってます。

だけど発売されてからまだ1ヶ月ぐらいしか経ってないのにこの翻訳進行度はほんとに凄いですよね。翻訳されてる方々もそうだけど、FOJP作者さんや翻訳サイト管理人さんが頑張ってくれてるおかげでかなり恵まれた環境で翻訳が進められている感じです。このゲーム自体、文章の重要性が凄く高いゲームなので、部分的にはまだ英語のままとはいえ大部分が日本語の状態でプレイ出来るというのは本当に有難いですね。自分自身、New Vegasはまだこの先もプレイするつもりなので、今後の更新にも凄く期待しています。
  1. 2010/11/23(火) 18:31:49 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

ありがとう

別のサイトで日本語化を見ていてなかなかわからなかったのですが
こちらのサイト来て読んでみたところファイル構成などすごくわかりやすい解説で感謝しています
これからも頑張ってください
  1. 2010/11/26(金) 00:33:33 |
  2. URL |
  3. #7ODR1gmg
  4. [ 編集 ]

私もほかのサイトみてもぜんぜん解らなかったのですが、ほんとココわかりやすくて助かります!
といってもまだソフトは明日届くトコなんですが(ぁ

かげながら応援していますU。・x・)ノ<明日さっそくヤッテミルオー
  1. 2010/12/07(火) 16:08:04 |
  2. URL |
  3. ゲイリー脳みそ #-
  4. [ 編集 ]

本当に感謝します、自分はSTEAMでFONVを買って英語版で頑張っていましたが (英語の勉強になったw) ここのおかげで視野が各段に広がったように感じます! ありがとうございます! これからも日本語化100%目指して頑張ってください!
  1. 2010/12/29(水) 10:26:20 |
  2. URL |
  3. pe #GDZhcQAQ
  4. [ 編集 ]

できないです

日本語化できないのですが
なぜでしょう。。
手順道理に全てやって
ターミナルのほうもやってみたんですが・・
  1. 2011/01/07(金) 20:01:15 |
  2. URL |
  3. dagger #wLMIWoss
  4. [ 編集 ]

2chの日本語化スレでは、
Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ (x86)
を(x64)の方をインストールしていたせいで日本語化が適用されなかった、という報告を何度か見かけました。自分の環境が64bit OSであっても(x64)ではなくて(x86)の方をインストールしないと日本語化は適用されないそうです。

これ以外の理由で日本語化が出来ないのなら、ちょっと自分には原因は分からないです。自分自身、この手の手順に詳しい訳ではなくて、ここに書いてあるのはFOJP2のReadmeに書いてあった事をまとめただけなんですよね。なので、もう一度慎重に手順を確認して下さい、ぐらいしかアドバイスは出来ないです。
もしどうしても出来ないようなら、2chのスレで聞いた方が詳しい人は多いと思います。
  1. 2011/01/07(金) 22:33:38 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

すばやい返信ありがとうございます
自分は32bitで86のをインストールしたのですが
この場合はどうなのでしょうか?
  1. 2011/01/08(土) 10:49:49 |
  2. URL |
  3. dagger #wLMIWoss
  4. [ 編集 ]

多分、OSの種類が何であれ、(x86) をインストールする必要があると思います。ちなみに自分の環境もVista 32bitだけど(x86)をインストールしました。

それが原因じゃないのなら、他の原因はもう見当付かないですね。とりあえず、前のコメントでも書いたけどもう一度慎重に手順を確認するとか、FOJP2のReadmeを読んだり、2chスレの過去のコメントを読んでみるぐらいですかね。PCの環境の問題とかもあるんだろうか、、、
  1. 2011/01/08(土) 19:40:12 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

「~\steam\steamapps\common\fallout new vegas」というフォルダの場所は何かに必要な要素なのですか?
  1. 2011/01/15(土) 20:31:57 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

New Vegas本体がインストールされている場所です。New Vegasはsteamworksを使用しているので、DL版/パッケージ版関係なく必ずここにインストールされる事になります。
なので、New Vegasを日本語化する際にはこのフォルダ以下に各ファイルをインストールします。詳しくは本文の方で確認して下さい。
  1. 2011/01/15(土) 22:38:25 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

ゲーム自体は起動するのですが
nvse_1_1.dll
nvse_editor_1_1.dll
nvse_steam_loader.dll
nvse_loader.exe
などを移動するフォルダが見当たりません・・・

何が原因かわからないでしょうか?
  1. 2011/01/18(火) 18:50:05 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

New Vegas本体がインストールされているフォルダですよ。FalloutNV.exeがあるフォルダです。上のコメントでも書いたように、
「~\steam\steamapps\common\fallout new vegas」
がNew Vegasフォルダのpathです。
Steamをインストールした場所からsteamapps→commonと辿れば見つけられます。
  1. 2011/01/18(火) 23:19:13 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

デュアルディスプレイにしている場合、日本語化の手順を行うと「問題が発生したためFalloutNVを終了します。」となって起動できなくなることがあります。
シングルにすると回避できることがあるので、ここでコメントに残しておきます。(2chのスレの方に感謝です)
私の場合はNVIDIA GeForce 9800 GTXで上記現象が発生し、シングルにすると起動できました。
  1. 2011/01/24(月) 22:17:27 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

なるほど、わざわざ報告ありがとうございます。
自分ではモニタは1つしか使っていないけど、もしその手の質問などがあったらその旨アドバイスするようにします。
  1. 2011/01/25(火) 20:20:27 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

導入の方こちらのサイトのおかげでなんとかできました^^ありがとうございます
ただ 相手の会話の字幕がでません
何か設定の仕方とかあるんでしょうか?
  1. 2011/01/29(土) 02:36:29 |
  2. URL |
  3. 楓陸 #-
  4. [ 編集 ]

相手の会話の字幕というのは会話画面以外でのセリフ(NPCの独り言など)の事でしょうか?それだったらゲームのオプションから字幕設定(subtitles)をONにすれば表示されるようになります。
そうじゃなくて会話画面での相手のセリフ(記事中のベロニカみたいなの)が出ないのなら、当然だけどそれは正常な動作ではないです。もし後者の方の事を言っているのであれば、自分には対処法は分からないです。そういった症状自体も今まで聞いた事が無い気がします。
  1. 2011/01/29(土) 18:53:03 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

無事日本語化できました。とても参考になりました。
でもvats使用時に相手の名前が翻訳されないのですが何か原因はわかりますか?
  1. 2011/01/31(月) 17:20:49 |
  2. URL |
  3. #aIcUnOeo
  4. [ 編集 ]

VATS時の名前は自分の環境でも英語だったかな?
とりあえず日本語化の仕組みについては全く詳しくないんですよね。なので、その辺の事は2chの日本語化スレでで聞いた方が良いと思います。
  1. 2011/01/31(月) 21:33:58 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

日本語化用辞書ファイルをインストールできないのですが、どうしたらいいでしょうか?
ファイルは書いてあった通りダウンロードしたんですが、展開できません。
  1. 2011/01/31(月) 22:56:51 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

フリーの解凍ソフトを使って解凍します。
例えば↓とかです。

ttp://www.forest.impress.co.jp/lib/arc/archive/archiver/lhaplus.html
  1. 2011/02/01(火) 20:57:20 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

すみません
これはFO3も同じようにすれば出来るんですか?
  1. 2011/02/02(水) 05:26:58 |
  2. URL |
  3. saitou #-
  4. [ 編集 ]

自分ではやってないんだけど、FOJPのReadmeを読む限りやり方は同じみたいですね。詳しい手順はここでは書きませんが、NVが日本語化出来たのならFO3の方も同じく出来ると思います。
  1. 2011/02/02(水) 17:38:52 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

たびたびすいません。
日本語化用辞書ファイルをインストールできないものですが、圧縮ファイルでダウンロードできないのですが、これで大丈夫なんでしょうか?
大丈夫じゃないとしたらどうしたらいいでしょうか?
  1. 2011/02/02(水) 20:13:57 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

翻訳作業所トップの「辞書パックのダウンロード」って所をクリックすれば.tgzで圧縮された辞書パックがダウンロードされるはずです。ほんとにただ単にクリックするだけなので、もしここで問題が発生しているのなら自分のPC環境の方の問題ではないかと思います。よく分からないけどブラウザの設定とかなのかな?
  1. 2011/02/03(木) 19:57:16 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

steam版以外の場合は日本語化は可能ですか?
  1. 2011/02/10(木) 01:02:51 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

steam以外で購入したとしても、New Vegas自体がSteam必須タイトルなので結局はsteamを利用してプレイする事になります。なので、パッケージ版であっても日本語化手順はここに書いてあるのと同じで大丈夫です。
  1. 2011/02/10(木) 22:15:32 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

うーん、日本語化作業がされているとは全く知らんかった…。
3もvegasもロードの遅さに悩まされているので、次回作はPC版の日本語化プロジェクトが進むまで待っていようかと思います。
英語のわからない人にもなにか手伝えるようなことがあれば、手伝いますので、次回作もよろしくお願いします(`・ω・´)ゞ
  1. 2011/02/13(日) 16:06:27 |
  2. URL |
  3. 774 #-
  4. [ 編集 ]

日本語化作業はPC版Vegasが発売されてすぐ開始されていました。FO3の時は有志による日本語化は早々に頓挫してしまっていたのでNew Vegasもどうなるか心配だったんですが、今回は日本語表示ツールが開発された事と気軽に参加出来る翻訳所があったのでかなり順調に翻訳が進められていた感じです。あとは話題作という事でプレイヤーが多かったのも良かったんでしょうね。
ちなみに自分は日本語化プロジェクトに関わっている訳ではなくて、ここではただ単に日本語化の手順を紹介しているだけです。発売~2ヶ月ぐらいはちょこちょこ翻訳も手伝ってはいたんですが、もう自分が翻訳出来るような部分は無くなってしまったので今は翻訳にも参加していないです。

あと、PC版はロード時間は短いしスペックが十分ならフリーズ/CTDも殆どしないし、本編のバグなんかも非公式パッチやコンソールで簡単に対応出来るので、この手のゲームはPC版がお勧めだと思います。ただやっぱり英語のままプレイするのはこのテキスト量だとかなり厳しいものがあります。なので、New Vegasが日本語化されたのはほんとに有難かったですね。
  1. 2011/02/14(月) 19:01:38 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

 翻訳してくださった方々、またこのサイトを作ってくださった方々。

 本当にありがとうございました。
  1. 2011/02/18(金) 13:21:09 |
  2. URL |
  3. 1ファンとして #-
  4. [ 編集 ]

Please update to the latest version of Fallout つて出るんですけどなぜでしょう? 

  1. 2011/03/02(水) 23:57:27 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

SteamランチャーからNew Vegasを右クリック→プロパティ→アップデートの項を開いて、自動アップデートを有効にしてからSteamを再起動して下さい。
  1. 2011/03/03(木) 21:08:16 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

できましたどうもありがとうございました
  1. 2011/03/04(金) 02:08:44 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

今回がはじめてでしたので、こちらを参考に日本語化に挑戦してみましたが、どうもうまくいきません。

_fojp.dll→Data/nvse/pluginsフォルダへ
のところでFalloutNV.exeと同じフォルダにnvseフォルダを作成、さらにpluginsフォルダを作成して_fojp.dllを移動

NVJPフォルダが見つからなかったので上記のようにフォルダを作成して辞書パックの中をすべて移動

とやったのですが、これでよかったのでしょうか?

  1. 2011/03/09(水) 19:32:48 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

もう一度よく読みましょう。

_fojp.dll→Data/nvse/pluginsフォルダへ と書いてありますよね?
FalloutNV.exeと同じフォルダにDataフォルダがあるのでそこにnvse/pluginsフォルダを作成して_fojp.dll投入です。
  1. 2011/03/09(水) 21:40:13 |
  2. URL |
  3. #jFtcwsM6
  4. [ 編集 ]

3/9 19:32の者です

仰る通りでした。
ご指摘のようにしたところ、無事日本語化できました。

ご指導ありがとうございました。
  1. 2011/03/09(水) 22:19:56 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

わかりやすい説明、ありがとうございました!
おかげで一発でいけました。感謝ですw
  1. 2011/03/13(日) 23:00:23 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

日本語化はできたのですが…
なぜかちょくちょくゲームが落ちてしまうんですorz
  1. 2011/03/16(水) 00:25:29 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

日本語化する事で多少は負荷が高くなる(多分)ので、そのせいで落ちやすくなってしまうのかもしれないです。その場合は自分のPCスペックの見直し(メモリ増設など)やドライバの更新、グラフィック設定を下げる、Fallout.iniファイルの調整、NVSRなどのツールを導入、MODを入れてるなら外す、とかでもしかすると改善出来るのかもしれません。なお、いずれの対処法に関しても自分はやった事無いし、詳細な手順も分からないので、その辺に関しては2chのPC版質問スレで聞いたほうが良いと思います。

ちなみに自分が以前使っていたPCは、Core2 2.13GHz/9600GT/Mem 2Gという推奨スペックぎりぎりの環境でしたが、日本語化環境で50時間ぐらいプレイ(&日本語なしで100時間)してCTDした事はほとんどありませんでした。で、今のPCはスペックは十分足りているんだけど、CTDの頻度は以前よりも少し増えてしまっています。なので、不安定なのはただ単にスペック不足だけが原因という訳ではないみたいですね。
  1. 2011/03/16(水) 21:44:30 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

初めまして質問させてください

Please update to the latest version of Fallout になってしまい
他の方の質問にあった回答の

SteamランチャーからNew Vegasを右クリック→プロパティ→アップデートの項を開いて、自動アップデートを有効にしてからSteamを再起動して下さい。

を実行したいのですが、Windows7のせいなのか自動アップデートの場所が上記の場所にありません……

因みにSteamランチャーとはnvse_loader.exeのことであっていますか?
  1. 2011/03/24(木) 04:35:49 |
  2. URL |
  3. #g7WJt4tw
  4. [ 編集 ]

上のものです。
steamランチャーはわかりました。
ですがプロパティからの自動アップデートの場所は依然分からないで・・・
  1. 2011/03/24(木) 05:40:46 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

↓に書いておきました。

ttp://capitalwasteland.blog16.fc2.com/blog-entry-188.html

なお、Steamデフォルトだと自動アップデートは有効になっているはずなので、普通ならこの操作は必要ありません。とりあえず自分のFalloutNV.exeのバージョンを確認してみて、「1.2.0.352」になっていなければ上記手順を試してみて下さい。
  1. 2011/03/24(木) 19:14:43 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
  1. 2011/03/24(木) 20:36:40 |
  2. |
  3. #
  4. [ 編集 ]

わざわざ報告ありがとうございます。記事の方にも少し注釈を入れておきました。
ターミナルの翻訳については自分でも実はよく分かってないんですよね。なので、記事中でも控え目に下の方に書いてあるんですw 自分でプレイしている限りは今の所問題は発生していないんだけど、BOSバンカーに関しては日本語化環境でプレイした事が無かったかもしれません。また今度プレイした時にチェックしてみます。
  1. 2011/03/24(木) 22:26:11 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

わかりません

Please update to the latest version of Fallout となります。
バージョンは1.2.14.000にバージョンアップしました。

どうすればいいのでしょうか?
  1. 2011/03/30(水) 17:02:18 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

↓を見てください。

ttp://capitalwasteland.blog16.fc2.com/blog-entry-188.html

それでも分からないなら自分には対応出来ないと思うので、2chやSteamサポートなどで聞いてみて下さい。
なお、1.2.14.000はNVランチャーのバージョンです。
  1. 2011/03/30(水) 22:40:07 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

わかりやすい解説ありがとうございます!
おかげで無事modを導入することができました!
  1. 2011/04/05(火) 10:44:08 |
  2. URL |
  3. #SFo5/nok
  4. [ 編集 ]

日本語化はアップデートしなければできませんか?
  1. 2011/04/11(月) 16:15:05 |
  2. URL |
  3. RIN #-
  4. [ 編集 ]

日本語化について

この日本語化以外の日本語化のやりかたはありませんか?
  1. 2011/04/12(火) 11:37:09 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

>日本語化はアップデートしなければできませんか?
無理だと思います

>この日本語化以外の日本語化のやりかたはありませんか?
あるみたいだけど手順については自分は知らないです。その辺は2chの質問スレで聞いた方が詳しい人は多いと思います。
  1. 2011/04/12(火) 23:27:52 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

初めてのPCゲームでも日本語化できました!
ありがとうございました!
  1. 2011/04/29(金) 08:02:01 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

日本語化はしたのですが、文字をもうちょっと大きくしたいです><テキストサイズを変えるにはどうしたらいいですか?ググってもでてこないんで困ってます・・・
  1. 2011/05/08(日) 00:22:40 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

自分もあまり詳しくないのですが、日本語化の際にインストールした「fojp.xml」を書き換える事で表示されるフォントサイズを変更する事が出来ます。
手順については↓のページに基本的なことだけ書いておいたのでそちらを参照して下さい。他にもfojp.xmlの内容を書き換えれば自分なりにカスタマイズ出来るみたいなので、その辺は自分で色々と試行してみてください。

ttp://capitalwasteland.blog16.fc2.com/blog-entry-188.html
  1. 2011/05/08(日) 01:58:02 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

普通に日本語化できていたのにしばらく立ってからまた起動すると英語に戻ってました・・・
どういうことなんでしょう
  1. 2011/05/21(土) 01:22:58 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

NVSEを最新版(1.0 beta10)にアップデートしてないからかな?New Vegas本体のバージョンが上がったのでNVSEも最新版を使う必要があります。
それが原因じゃないのなら他の原因は分からないので、もう一度最初から日本語化の手順を行うのが良いと思います。
  1. 2011/05/21(土) 23:52:22 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

FOJP2_v4.6にてターミナルの日本語化が出来ません
どうすればいいでしょうか?
メモは読みました
  1. 2011/06/19(日) 20:25:19 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

FOJP4.6のパッケージに「ターミナルを翻訳する方法」というテキストが同梱されているので、そちらを参照すれば出来ると思います。要は「computers_menu.xml」というファイルを正しい位置(\Data \menus )に配置すれば良いだけです。
一応この記事の一番下にもターミナルの日本語化について書いてありますが、手順自体はFOJP4.6同梱のテキストの方を参考にして下さい。
  1. 2011/06/19(日) 22:47:59 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

記事のおかげでノントラブルで一発導入できました。
本当に感謝感激です。
  1. 2011/06/22(水) 00:02:26 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

海外版のゲームを日本語化するのは初めてだったのですが、このサイトのおかげで一発で日本語化できました!とても感謝してます!
  1. 2011/06/24(金) 01:00:10 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

一通り導入することができたのですが、起動して最初にででくる挿絵?の所で落ちてしまいす。
原因は何なのでしょうか?
  1. 2011/06/26(日) 03:58:24 |
  2. URL |
  3. #Kl26ezCs
  4. [ 編集 ]

日本語化以外にMODも導入しているのなら、MODのほうが原因(必要なファイルが足りていない等)じゃないかと思います。バニラ+日本語化のみ(MODなし)でも落ちるのであれば、原因は分からないけど多分日本語化の導入ミスではないでしょうか。
とりあえず、最初はバニラ状態(日本語化も無し)で起動確認してみて、次にバニラ+日本語化で起動確認、大丈夫ならMODを一つづつ導入…みたいにすればクラッシュの原因が特定出来ると思います。
  1. 2011/06/27(月) 23:54:40 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

Dead Money日本語化

Dead Moneyをプレイしようと思いこのサイトを見て日本語化してみたのですが、最初のオープニングの部分と各キャラクターとの会話の一部分しか日本語化されません。FOJP内の優先度などをいじってみても変化が見られません。どうすればいいでしょうか、何かアドバイスいただけませんか?
  1. 2011/07/01(金) 14:37:24 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

自分でも最新の辞書パックをダウンロード→導入してDOGを仲間にするところまでプレイ(MODなし)してみましたが、ほぼ全て日本語化されている状態でした。導入手順はこの記事内に書いてある通りで、fojp.xmlの優先度を書き換えたりもしていません。
なので、自分が思いつく原因としては何かのMODがDead Moneyのテキストを上書きしているぐらいですね。もしMODを全て切っても同じ症状が出るのなら、すみませんが自分には原因は分からないです。2chの質問スレなどで聞いてみたほうが良いかもしれないですね。
  1. 2011/07/03(日) 21:20:25 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

日本語化できたのですが・・・

9mmピストルなど、一部の武器が日本語化できたのですが、その他アイテムが英語のままです。
辞書をDLし直して上書きなどしてみたのですが、一向に翻訳できません。

何か対処法を知らないでしょうか。
  1. 2011/07/06(水) 07:59:55 |
  2. URL |
  3. Era #zRsT6Tlc
  4. [ 編集 ]

本日のアップデート

アップデートでNVSEが対応しなくなり、日本語化されなくなりましたね。泣
  1. 2011/07/07(木) 03:51:45 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

今日、steam立ち上げたら newvegasがダウンロード状態になり、終わったとき、起動したら NVSE Loader が~~ 見たいな感じで英語表記になってしまいました >< どうしたらよろしいでしょうか。 昨日、日本語化導入して、数十分しかやっていないのに・・・・
  1. 2011/07/07(木) 16:37:20 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

アップデートのおかげでNVSEが使えないようですがNVSEバージョンアップの手順を教えていただけませんか?^^;
  1. 2011/07/07(木) 17:28:24 |
  2. URL |
  3. #FeTMCWZc
  4. [ 編集 ]

↑の者ですが、先程自己解決いたしました。 ご迷惑おかけしました^^;
  1. 2011/07/07(木) 17:47:16 |
  2. URL |
  3. #FeTMCWZc
  4. [ 編集 ]

1回目つまづく事無くできたのですが
MOD導入でばぐってしまい、インストールしなおしで
もう1度しようとしましたが
日本語化にできませんでした・・・
まったく同じことをしているのですが・・・
  1. 2011/07/10(日) 20:03:29 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

助けてください;;

Honest Heartsを入れてからnvseからゲームができません。nvseの新しいバージョンがあるのでしょうか?
  1. 2011/07/11(月) 18:38:45 |
  2. URL |
  3. pipi #17ClnxRY
  4. [ 編集 ]

>>Era #zRsT6Tlc
何かMODを導入しているなら、MODによってアイテム名が上書きされてしまってるのかもしれないです。その場合の対処法は自分は分からないんですが、もしかするとそのMOD用の日本語化テキストを用意しなければならないのかもしれません。自分では日本語/英語ごちゃまぜ環境に慣れてしまったので、そういうのは特に気にしてないんですよね。

>>1回目つまづく事無くできたのですが~
NV本体を再インストールする時は単にSteamからアンインストールしただけだと古いファイルが残ったままになるので、Steamからアンインストールしたあとに「fallout new vegasフォルダ」を手動で丸ごと削除&My games内の「FalloutNVフォルダ」も削除(or一時避難)してから再インストールすれば初回インストール時と同じ状況になると思います。それからもう一度日本語化すれば多分大丈夫なんじゃないでしょうか。

>>pipi #17ClnxRY
NVSEの現在の最新版は「v2 beta 9」です(記事内も修正)。NVSE公式ページからダウンロードしてインストールし直してください。
  1. 2011/07/11(月) 20:14:11 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

ありがとうございます 日本語化できました
  1. 2011/07/12(火) 15:08:28 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

ロシア版も日本語化は可能ですか?
  1. 2011/09/03(土) 08:17:28 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

多分無理じゃないかと思います。
FOJPの日本語化方法は、英語の文章とそれに対応する日本語の文章を辞書ファイルを参照して入れ替えて表示するものなので、英語以外の文章だと翻訳されません。
  1. 2011/09/04(日) 20:20:38 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

親切丁寧でわかりやすかったです!
本当にありがとうございました!

これからもがんばってください。
  1. 2011/09/11(日) 22:54:12 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

とても親切な説明をありがとうございました!
このページを見てTES3morrowindを日本語化できなかった自分にもFO:NVは日本語化できました!

本当にありがとうございました!
  1. 2011/10/11(火) 20:36:25 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

確かにmorrowindの日本語化はかなり面倒でしたねw 自分もmorrowindを日本語化するのに丸1日ぐらいかけた覚えがあります。
それに比べるとNew Vegasの日本語化はPCゲームの中でも簡単な方に入るんじゃないかと思います。
  1. 2011/10/13(木) 18:46:31 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

この手順どおりにやったのですが日本語化出来ませんでした・・・
なにか足りないのでしょうか?
  1. 2011/10/18(火) 02:18:52 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

一応日本語化に関して自分が知っている事は全てここに書いてあります。なので、本当にここに書いてある通りにやったにも関わらず日本語化されないのだとしたら自分には原因は分からないです。

よくあるミスとしては
●「Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ (x86)」をx86じゃなくてx64の方をインストールした
●自分で作成するフォルダの綴りが間違っている("plugins"が"plugin"になってるなど)
●ファイルを配置する場所を間違えている
辺りでしょうか。
もし何もミスが無いのだとしたら自分には対処法は分からないので、あとは2chの質問スレなどで聞いてみて下さい。
  1. 2011/10/19(水) 22:18:17 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

会話などのテキストは翻訳ができたのですが、選択肢が全然違う回答になっていたりします。
5つ選択肢があったらほぼ5つとも違った選択肢になってしまいます。
他の会話などは全く問題ないです。
どうしたらちゃんとした選択肢が表示されるでしょうか?お願いします。
  1. 2011/11/09(水) 02:52:05 |
  2. URL |
  3. たろ #-
  4. [ 編集 ]

返事遅れてすみません

質問の件ですが、個人的にそういった症状は聞いた事が無いし対処法に関しても分からないです。なので、もう一度最初から日本語化手順をやり直してみるぐらいしか自分には思い付かないですね。
なお、その手のトラブルに関しては2chの日本語化スレや質問スレで聞いた方が詳しい人が多いと思います。
  1. 2011/11/28(月) 22:38:46 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

日本語化できずにこまっています。
「MSXML6.0をインストール完了しました」とでるんですが、実際探してもそのファイルはみつからず代わりにMSXML4.0SP2というファイルがあります。
教えていただけるとたすかりますm^^m。
  1. 2011/11/29(火) 00:12:10 |
  2. URL |
  3. JJ #-
  4. [ 編集 ]

MSXML6.0~云々については自分も良く知らないので答えられないんですが、自分の環境ではMSXML6.0をインストールしなくても日本語化は出来ました。FOJPのReadmeに書いてある通り、最近のOS(Win7)なので元々インストールされていたみたいです。

あと、これは多分原因ではないと思うけどNVSEのバージョンアップでインストールするファイルが4つ→5つに増えたみたいなので、記事の方も修正しておきました。
とりあえず、日本語化がうまくいかない場合は大抵が何かしら手順をミスってるので、もう一度最初から慎重に手順をやり直してみてください。それでもだめな場合はPCの環境の問題だったりもするので、その辺の対処法に関しては2chの質問スレの方で聞いてみてください。
  1. 2011/12/02(金) 22:37:19 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #WO/m/JBE
  4. [ 編集 ]

ありがとう

手順凄くわかりやすく助かりました
  1. 2011/12/31(土) 07:42:31 |
  2. URL |
  3. #nmxoCd6A
  4. [ 編集 ]

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
  1. 2012/01/07(土) 16:38:15 |
  2. |
  3. #
  4. [ 編集 ]

翻訳追加

お知らせ

2012-01-28: Fallout: New Vegas DLC 第 5 弾 "Courier's Stash"、第 6 弾 "Gun Runners' Arsenal" のデータを追加しました。

との事です
  1. 2012/01/29(日) 13:16:22 |
  2. URL |
  3. 名無し #qbIq4rIg
  4. [ 編集 ]

fojp.xmlの記述例

<!-- DLC5 Courier's Stash -->
<file jp="NVJP/fonvj_dlc05_message_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc05_message_en.txt" type="2" />
<file jp="NVJP/fonvj_dlc05_name_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc05_name_en.txt" type="2" />

<!-- DLC6 Gun Runners' Arsenal -->
<file jp="NVJP/fonvj_dlc06_message_ja.txt" en="NVJP/fonvj_dlc06_message_en.txt" type="2" />

連投すみません
  1. 2012/01/29(日) 13:28:18 |
  2. URL |
  3. 名無し #qbIq4rIg
  4. [ 編集 ]

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
  1. 2012/03/23(金) 21:51:42 |
  2. |
  3. #
  4. [ 編集 ]

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
  1. 2012/04/03(火) 18:38:57 |
  2. |
  3. #
  4. [ 編集 ]

助かりました

>>「MSXML6.0をインストール完了しました」とでるんですが、実際探してもそのファイルはみつからず

私もこう出て6.0はプログラムと機能の所にも出てなくて混乱してました。
それが原因で日本語化しないんじゃないのか?って思ってたんですが、

>>●自分で作成するフォルダの綴りが間違っている("plugins"が"plugin"になってるなど)

これを読んで再度辿ってみたらビンゴ、Piuginになってました。(^^ゞ
直したら無事日本語化してたので、XML4.0sp2でも良いのかも?
6.0も一応「正常にインストール完了した」とは出てましたけど。
  1. 2012/07/22(日) 00:32:17 |
  2. URL |
  3. 名無し #BW6/sfyE
  4. [ 編集 ]

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
  1. 2012/08/12(日) 07:39:32 |
  2. |
  3. #
  4. [ 編集 ]

無事に日本語化が出来ました!
すごく分かりやすくて、助かりました。
PS3版で過去に遊んでましたが、今度は高解像度、MODなどを楽しみたいと思います。
翻訳して下さった方々、マニュアルを作ってくださった方々、ありがとうございました。
  1. 2013/02/26(火) 12:07:23 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

何一つつまづく事なく翻訳作業できました。
わかりやすい解説ありがとうございます。
  1. 2013/07/03(水) 16:24:19 |
  2. URL |
  3. 19.99$ #-
  4. [ 編集 ]

DLCが日本語化されずに
困っていましたが、分かりやすい解説のおかげで
無事日本語化出来ました。感謝します
  1. 2013/08/03(土) 20:02:17 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

このサイトのおかげで日本語化が出来ました!

翻訳をやってくれた方々、サイトの管理人さんへ感謝
  1. 2013/08/16(金) 18:09:56 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

steamのセールで衝動買いしたものの、日本語化が分からず右往左往。
そんな時このサイトを見つけ、日本語化出来ました。
DLCまで完璧に補完されてるのでうれし涙です。翻訳者さんとサイトの管理人さんに感謝です。
steam初心者でもわかりやすく導入出来たのでとても助かりました。
  1. 2013/11/29(金) 17:13:44 |
  2. URL |
  3. 100のアイツ #-
  4. [ 編集 ]

管理人さんありがとうございました!
お蔭様で無事一発で日本語化できました。
丁寧な手順解説ありがとうございます!
そして日本語化して下さった有志の方々も本当にありがとうございました!
  1. 2014/04/14(月) 08:41:26 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

ターミナル翻訳というのに必要な.xmlが現在期限切れか何かで落とせないでしょうか?
  1. 2014/07/21(月) 12:24:59 |
  2. URL |
  3. #vQU5PwVA
  4. [ 編集 ]

ファイル自体はまだ置いてありますが、、そのままブラウザで開こうとするとエラーが出ると思うので、ファイルのリンクを右クリックして「名前を付けてリンク先を保存」みたいなのを選べばダウンロード出来ると思います。

あとは、FOJPのパッケージにも同じものが入ってたと思うので、わざわざここにあるのを落とさなくてもそちらを使っても大丈夫です。
  1. 2014/07/23(水) 23:04:08 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #6Aros7K.
  4. [ 編集 ]

fonvj-dictionary-packがreadme以外で158個のできテキストドキュメントがあったり、readmeが文字化けしたりしてるんですけど大丈夫でしょうか?

かれこれ3~5回ぐらい失敗しては再インスコしていて挫折しそうです;つД`)

お助けください!お願いします<m(__)m>
  1. 2014/07/31(木) 06:39:15 |
  2. URL |
  3. 乙 #xIxOOr/A
  4. [ 編集 ]

あと、Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ (x86) に関してなんですが、ダウンロード後実行してみると『より新しいバージョンの Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable がコンピューター上で検出されました。』と出てきました。これは正常でしょうか。良くなかったら対処法をご教授していただければ幸いです。

何度も失礼いたしました<m(__)m>
  1. 2014/07/31(木) 06:53:24 |
  2. URL |
  3. 乙 #-
  4. [ 編集 ]

本当に何度もすみません。今調べたところMicrosoft Visual C++が2005、2008、2010、2012、2013と大量に存在していることがわかりました。やっぱりこれって異常ですよね・・・(;´・ω・)
どれを削除すべきか分かりません。どうか教えてくださいお願いします><
  1. 2014/07/31(木) 06:58:23 |
  2. URL |
  3. 乙 #-
  4. [ 編集 ]

>fonvj-dictionary-packがreadme以外で158個の~
多分ファイル数はそれぐらいあったはずです。ただ、Readmeの文字化けは正常ではありません。恐らくブラウザかPC側の設定が問題だと思います。

>あと、Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ~
その辺に関しては詳しくないんですが、複数のバージョンがインストールされている状態でも特に問題は無いと思います。自分の環境でもそんな感じです。

あとは2chのスレの方が詳しい人は多いので、そちらで質問してみて下さい。
と書いてから2chを見に行ったらもう既に解決されていたみたいですね。
  1. 2014/08/01(金) 20:57:34 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #-
  4. [ 編集 ]

お騒がせして失礼しました。
無事、解決できました。
丁寧な解説をありがとうございました<m(__)m>
  1. 2014/08/02(土) 21:43:08 |
  2. URL |
  3. 乙 #-
  4. [ 編集 ]

アイテムの説明などが一部翻訳されていなかったりするのですが、管理人様もそういった感じでしょうか?
たまに英語だけの文が表示されたりなどもありますか?
  1. 2014/10/03(金) 21:45:13 |
  2. URL |
  3. PPK #-
  4. [ 編集 ]

自分が最後にプレイしていたのはまだ翻訳が全ては完了していない頃でしたが、その時でも殆どのテキストが日本語化されていた気がします。なので、もし本体+日本語化しか導入していない状態で英語が混ざっているのなら日本語化の導入がどこかうまくいってないんだと思うし、日本語化以外にMODも導入しているのなら、恐らくMODによる影響ではないかと思います。
いずれにしても自分では具体的な原因/解決策は分からないので、自力で直らないようなら2chの質問スレの方で聞いてみて下さい。
  1. 2014/10/04(土) 23:12:40 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #-
  4. [ 編集 ]

ご教授いただけませんか

上にも同じ質問の方が出ていたのですが、windouws8でインストールしようとした時に、Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ (x86) に関してなんですが、ダウンロード後実行してみると『より新しいバージョンの Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable がコンピューター上で検出されました。』と表示され、インストールができませんでした。なにか設定を変えることでできるのでしょうか。
  1. 2014/10/23(木) 23:03:04 |
  2. URL |
  3. toshity #-
  4. [ 編集 ]

多分、インストール出来ないのなら必要なツールは元からインストールされているという事なので、「Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ (x86) 」に関してはインストールしなくても良いはずです。そのまま他の日本語化に必要なファイルをインストールすればちゃんと日本語化されるんじゃないかと思います。
  1. 2014/10/24(金) 17:55:52 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #-
  4. [ 編集 ]

重複した質問がみあたらなっかたので質問させていただきます。steamのライブラリーから日本語化された状態で起動できるとのことですが、「nvse_loader」から起動しないと日本語化されません。対処法をご教授きただきたいです。
  1. 2014/11/17(月) 00:59:37 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

上の者ですが、何回か最初からやり直したら解決できました。失礼いたしました。
  1. 2014/11/17(月) 19:17:14 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

わかりやすい説明ありがとうございます。

疑問というかトラブルなのですが、メニューの日本語化やキャラ個人とのズームしての会話時の字幕は正常に出るのですが、こちらがフリーで動けるようなときにだけ、NPCのセリフがでない状態になってしまっています。

何が悪いなどのお心当たりはございますでしょうか?
  1. 2015/04/04(土) 00:19:52 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

Re: タイトルなし

> わかりやすい説明ありがとうございます。
>
> 疑問というかトラブルなのですが、メニューの日本語化やキャラ個人とのズームしての会話時の字幕は正常に出るのですが、こちらがフリーで動けるようなときにだけ、NPCのセリフがでない状態になってしまっています。
>
> 何が悪いなどのお心当たりはございますでしょうか?

オプションから字幕をオンにしていないのでは?たしかデフォルトだとオフになっていた記憶があります。
それが原因で無いのなら自分には分からないです。この手のトラブルに関しては2chの質問スレで聞いた方が詳しい方が多いので、自力で解決出来なければそちらで質問してみるのが良いと思います。
  1. 2015/04/04(土) 22:48:45 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #-
  4. [ 編集 ]

現在 New Vegas Script Extenderのファイルはないのでしょうか。。。
  1. 2015/05/13(水) 14:44:31 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

http://nvse.silverlock.org/

記事にリンクも貼ってあるけどここにあるはずです。今行ってみたけど普通にダウンロード出来たので、もう一度見に行ってみて下さい。
  1. 2015/05/14(木) 21:39:17 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #-
  4. [ 編集 ]

(~\fallout new vegas\Data\nvse\plugins\_fojp.dll)
の手順のところの、「Data」の先に「nvse」がないのですがなにをしたら出てくるのでしょうかm(__)m
  1. 2015/05/15(金) 02:18:07 |
  2. URL |
  3. #-
  4. [ 編集 ]

「nvse」以降の階層はデフォルトでは存在しないので自分でフォルダを作成する必要があります。

デフォルトで存在しているのは「~\fallout new vegas\Data\」まで、この「Data」フォルダの中に「nvse」という名前のフォルダを作成して、更に「nvse」フォルダの中に「plugins」とフォルダを作成します。そして「plugins」フォルダの中に「_fojp.dll」というファイル(FOJP2のファイル)を配置してください。
記事中では「3-a.FOJP2をインストール」の所にフォルダの画像も載せてあるので、その辺を参照すれば分かるのではないかと思います。
  1. 2015/05/15(金) 21:24:39 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #-
  4. [ 編集 ]

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
  1. 2015/10/30(金) 18:49:38 |
  2. |
  3. #
  4. [ 編集 ]

Re: 訂正します

> NVを起動して日本語化されているのが確認でき、ゲームを始めたら後のロードで動作が終了してしまいます。
> fojp.logを確認すると
>
> -- FOJP2 4.6
>
> -- InitializeModule falloutnv.exe
>
> (※長いので省略)
>
> Direct3DCreate9()
> DirectInput8Create()
> Direct3DCreate9()
> CreateDevice()
> Adapter = 0
> Behavior = 84
> BackBufferWidth = 1920
> BackBufferHeight = 1080
> BackBufferFormat = 22
> BackBufferCount = 1
>
> とうまく起動しないみたいなのですが、地道に辞書もいれ
> たんですがうまくいけません。
> 長文で申し訳ないのですがよろしくお願いします
  1. 2015/11/01(日) 18:17:41 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #-
  4. [ 編集 ]

↑コメントに貼ってあったエラーログ(?)は長いので省略させていただきました。いずれにしても自分にはログを見ても内容については分からないので。

日本語化が原因での強制終了というのはあまり聞いた事が無いので、もし他にMODを入れているのならそちらが原因かもしれません。とりあえず、一旦日本語化やその他MODを全て抜いた状態(クリーンインストール後の状態)で起動確認してみて、それでちゃんと起動するようなら次は日本語化のみ入れた状態で起動確認してみて下さい。

日本語化のみの状態でもエラー終了してしまうのなら、多分自分には原因は分からないです。PC環境の問題(OSやドライバなど)かもしれないですね。もし解決しないようなら2chの質問スレの方で聞いてみれば誰か分かるかもしれません。
  1. 2015/11/01(日) 18:29:50 |
  2. URL |
  3. Falloutブログ #-
  4. [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://capitalwasteland.blog16.fc2.com/tb.php/165-e2dadd0c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (18)
MOD (112)
動画 (4)
雑記 (18)
Fallout 1 (10)
Fallout 2 (2)
Fallout: New Vegas (34)
目次 (2)
Wasteland 2 (13)

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。